Atmosferisch, sferisch, bombastisch, klankgordijnen, melancholisch, lyrisch, hypnotiserend, theatraal, episch. Het zijn zomaar wat kreten die met enige regelmaat verschijnen in de schrijfsels die mijn collega’s en ik aan het papier toevertrouwen.

Het is namelijk niet zo makkelijk om een beschrijving te geven van onze favoriete muzieksoort. Het is al lastig genoeg om te definiëren wat prog tot prog maakt. De meningen hierover lopen uiteen, ik heb jullie, onze lezers, al eerder deelgenoot gemaakt van onze interne discussies op dat gebied. Nog lastiger wordt het als je gaat proberen te be- respectievelijk omschrijven wat die muziek daadwerkelijk inhoudt. Iedereen kan iets schrijven over de klank van een gitaar of van een drumstel, maar het totaalgeluid proberen in woorden te vatten, dat is andere koek.

Wij, de recensenten van Progwereld, proberen met alle middelen die ons ten dienste staan een zo getrouw mogelijk beeld te schetsen van wat wij in ons hoofd hebben. Dan komt het vooral aan op associatie (ook al zo’n woord) en vocabulaire, zeg maar gewoon woordenschat.

Als dat niet lukt is er nog altijd de mogelijkheid om te trachten de muziek in een hokje te plaatsen of te vergelijken met andere, soortgelijke artiesten. Hoe groter je muziekkennis (en verzameling) des te groter is de kans dat je in staat bent om iets te duiden. En het daarmee makkelijker maakt voor jullie, ons gewaardeerde lezerspubliek, om een inschatting te maken of het wel of niet de moeite waard is om te gaan beluisteren c.q. aan te schaffen.

Dan worden er nog wel eens vermakelijke fouten gemaakt (en niet alleen spel- of stijlfouten, met dank aan onze onvolprezen corrector Joop Klazinga). Zo blijkt het woord ‘sferisch’ regelmatig op te duiken in onze artikelen. Onze nieuwsredacteur heeft recent uitgezocht dat dit woord, waar ik ongetwijfeld zelf nog wel eens gebruik van heb gemaakt, eigenlijk ‘bolvormig’ betekent. En probeer dat dan niet te ondervangen door ‘atmosferisch’ want dan kom je in het domein van gassen en drukvorming. Lastig, nietwaar? Vooral als je probeert om de gevoelswaarde of de sfeer van een muziekstuk goed te verwoorden.

Neem het ons dan ook niet kwalijk, alsjeblieft, als er hier en daar een woord tussendoor glipt dat eigenlijk een andere betekenis heeft. Wij doen ook maar ons best en dat is soms/vaak niet genoeg. Maar jullie zullen het er toch maar mee moeten doen; onder een regen van klankgordijnen en atmosferische passages. Misschien kunnen we onze gewaardeerde sponsor overhalen om de naam van zijn website aan te passen naar Sferisch.com ?